США. Разговорник
Версия для печати
В США юридически официального языка нет.
| Первые несколько слов | ||
| Да. | Yes | Йес |
| Нет. | No | Ноу |
| Пожалуйста. | Please | Плиз |
| Спасибо. | Thanks | Сэнкс |
| Большое спасибо. | Thank you | Сэнк ю |
| Здравствуйте (Добрый день). | Good afternoon | Гуд а́фтенун! |
| Доброе утро | Good morning | Гуд мо́нин! |
| Добрый вечер | Good evening | Гуд ивнин |
| Привет | Hello | Хэло́у! |
| Извините (для привлечения внимания) | Excuse me | Экскъйю́з ми |
| Извините | I'm sorry | Ай эм сорри |
| Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
| Вы говорите по-русски? | Do you speak Russian? | Ду ю спик рашн? |
| К сожалению, я не говорю по-английски. | Unfortunately, I don't speak English | Анфо́чнитли ай донт спик и́нглиш |
| Я не понимаю | I don't understand | Ай донт андэстэ́нд |
| Где находится...? | Where is…? | У́эа из …? |
| Где находятся...? | Where are…? | У́эа а …? |
| Чрезвычайные ситуации | ||
| Помогите! | Help! | Хэлп! |
| Вызовите полицию. | Call the police | Кол зэ палис |
| Вызовите врача. | Call for a doctor | Кол фо э до́ктэ |
| Я потерялся. | I'm lost | Айм лост |
| Я заблудился! | I'm lost | Айм лост |
| Приветствия и формулы вежливости | ||
| Добрый день | Good afternoon | Гуд а́фтенун! |
| Добрый вечер | Good evening | Гуд ивнин |
| Привет | Hello | Хэло́у! |
| Спокойной ночи | Good night | Гуд найт |
| Пока. | Bye | Бай |
| До свидания. | Good bye | Гуд бай |
| До скорого. | Good bye | Гуд бай |
| Удачи | Good luck | Гуд лак |
| Всего наилучшего. | Good luck | Гуд лак |
| Меня зовут… | My name is | Май нэйм из |
| Я приехал(а) из России. | I come from Russia | Ай кам фром Раша |
| Это господин | This is Mister | Зис из ми́стэ |
| Это госпожа | This is Missis | Зис из ми́ссиз |
| Как у Вас дела? | How are you? | Хау а ю? |
| Все хорошо. А у Вас? | I am fine. How do you do? | Айм файн. Хау ду ю ду? |
| Поиски взаимопонимания | ||
| Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
| Вы говорите по-русски? | Do you speak Russian? | Ду ю спик рашн? |
| Я понимаю. | I Understand | Ай андэстэнд |
| Я не понимаю. | I don't understand | Ай донт андэстэнд |
| Здесь кто-нибудь говорит по-русски? | Is there anybody speaking Russian | Из зэ́́а э́нибоди спи́кинг рашн? |
| Не могли бы Вы говорить медленнее? | Could you speak slowly? | Куд ю спик слоули? |
| Что Вы сказали? | What did you said? | Уот дид ю сэйд? |
| Повторите, пожалуйста. | Repeat, please | Рипит, плиз |
| Пожалуйста, напишите это. | Write it, please | Райт ит, плиз |
| Стандартные просьбы | ||
| Вы не могли бы дать мне…? | Could you give me…? | Куд ю гив ми …? |
| Вы не могли бы дать нам…? | Could you give us...? | Куд ю гив ас …? |
| Вы не могли бы показать мне…? | Could you show me…? | Куд ю шоу ми …? |
| Вы не могли бы сказать мне…? | Could you tell me…? | Куд ю тэл ми …? |
| Вы не могли бы помочь мне…? | Could you help me…? | Куд ю хэлп ми …? |
| Помогите мне, пожалуйста! | Help me, please | Хэлп ми, плиз |
| Я хотел бы… | I would like… | Ай вуд лайк … |
| Мы хотели бы… | We would like… | Уи вуд лайк … |
| Дайте мне, пожалуйста… | Give me..., please | Гив ми …, плиз |
| Дайте мне это, пожалуйста… | Give me this, please | Гив ми зис, плиз |
| Покажите мне… | Show me…, please | Шоу ми …, плиз |
| Паспортный контроль и таможня | ||
| Паспортный контроль. | Passport control | Па́спот кантро́л |
| Вот мой паспорт и таможенная декларация. | Here are my passport and customs declaration | Хи́э а май па́спот энд ка́стэмз дэклэрэ́йшн |
| Вот мой багаж. | Here is my luggage | Хи́э из май ла́гидж |
| Это частная поездка. | It is a private visit | Ит из пра́йвит ви́зит |
| Это деловая поездка. | It is a business trip | Ит из э би́знис трип |
| Это туристическая поездка. | It is a touristic visit | Ит из э ту́эризтик ви́зит |
| Я еду в составе тургруппы. | I'm going with a tourist group | Ай эм го́уин уиз э ту́эризт груп |
| Извините, я не понимаю. | Excuse me, I don't understand | Экскъйю́з ми, ай донт андэстэ́нд |
| Мне нужен переводчик. | I need an interpreter | Ай нид эн интэ́притэ |
| Позовите руководителя группы. | Call the head of the tourist group. | Кол зэ хэд оф зэ ту́эризт груп |
| Меня встречают. | I will be met | Ай уил би мэт |
| Таможня. | Customs | Ка́стэмз |
| Мне нечего декларировать. | I have nothing to declare | Ай хэв на́фин ту дэклэ́а |
| Это вещи для личного пользования. | these are my personal items | Зис а май пёсонл а́йтэмс |
| Это подарок. | This is a present | Зис из э прэзнт |
| Это подарки. | these are the presents | Зис а зэ прэзнтс |
| Обмен денег | ||
| Где ближайший обменный пункт или банк? | where is the nearest exchange office or a bank? | Уэ́а из зэ ни́эрэст иксче́йндж о́фис ор э бэнк? |
| Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Do you exchange these travellers cheques? | Ду ю иксче́йндж зиз трэ́вэлэз чекс? |
| Чему равен валютный курс? | What is a current rate? | Уот из э ка́рэнт рэйт? |
| Я хочу обменять доллары на евро | I would like to exchange dollars for euro | Ай вуд лайк ту иксче́йндж до́лэз фор ю́эроу |
| Сколько я получу за 100 долларов? | How many could I receive from 100 dollars? | Хау мэ́ни куд ай риси́в фром э ха́ндрэд до́́́лэз? |
| Мне нужны деньги помельче. | I need small money | Ай нид смол ма́ни |
| Гостиница | ||
| Регистрация (администратор). | Registration desk | Рэджистрэйшн дэск |
| У вас есть свободные номера? | Have you a room vacant? | Хэв ю э рум вейкнт? |
| Номер на одного? | Single room | Сингл рум |
| Номер на двоих? | Double room | Дабл рум |
| Я бы хотел заказать номер. | I would like to receive a room | Ай вуд лайк ту риси́в э рум |
| С ванной. | with a bathroom | уиз э ба́фрум |
| С душем. | with a shower | уиз э ша́уэ |
| Не очень дорого. | not expensive | нот экспэнсив |
| На одну ночь. | For one night | Фо уан найт |
| На одну неделю. | For a week | Фор э уик |
| Сколько стоит номер в сутки на человека? | How does it cost a night per a man | Хау даз ит кост э найт пё э мэн |
| Я оплачу наличными. | I pay in cash | Ай пэй ин кэш |
| Мне нужен утюг. | I need an iron | Ай нид эн а́йэн |
| Не работает свет. | Something wrong with light | Са́мфин рон уиз лайт |
| Что-то случилось с душем. | Something wrong with shower | Са́мфин ронг уиз ша́уэ |
| Что-то случилось с телефоном. | What's wrong with telephone? | Уотс ронг уиз тэлэфоун? |
| Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. | Wake me up, please at 8 o'clock | Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок |
| Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. | Please, order for me a taxi at ten o’clock | Плиз о́дэ фо ми э тэ́кси эт тэн о клок |
| Ориентация в городе | ||
| Я ищу… | I'm seeking | Айм сикин … |
| мой отель | My hotel | Май хоутэл |
| туристический офис | Touristic office | Ту́эризтик офис |
| телефон-автомат | A public telephone | Э па́блик тэ́лифоун |
| аптеку | Chemist's | Ке́мистс |
| супермаркет | Supermarket | Сьюпэмакэт |
| почту | Post office | Пост офис |
| банк | Bank | Бэнк |
| Где здесь ближайший полицейский участок? | Where is the nearest police office | Уэр из зэ ни́эрэст пэли́с офис |
| Где здесь ближайшая… | Where is the nearest….? | Уэр из зэ ни́эрэст … ? |
| Станция метро | Metro station | Мэтроу стэйшн |
| Остановка автобуса | Bus stop | Бас стоп |
| Бензозаправка | Petrol station | Пэтрол стэйшн |
| Такси | ||
| Где я могу взять такси? | Where can I take a taxi? | Уэа кэн ай тэйк э тэкси? |
| Вызовите такси, пожалуйста | Call a taxi, please | кол э тэкси, плиз |
| Сколько стоит доехать до…? | What does it cost to go to? | Уот даз ит кост ту гоу ту? |
| По этому адресу, пожалуйста! | This address , please | Зис эдрэ́с, плиз |
| Отвезите меня.. | Take me to… | Тейк ми ту… |
| Отвезите меня в аэропорт. | Take me to the airport | Тейк ми ту зэ э́апот |
| Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Take me to the station | Тейк ми ту зэ стэйшн |
| Отвезите меня в гостиницу... | Take me to the hotel | Тейк ми ту зэ хо́утэл |
| Отвезите меня в хорошую гостиницу. | Take me to a good hotel | Тейк ми ту э гуд хо́утэл |
| Отвезите меня в недорогую гостиницу. | Take me to a cheap hotel | Тейк ми ту э чип хо́утэл |
| Отвезите меня в центр города. | Take me to the city center | Тейк ми ту зэ си́ти сэ́нтэ |
| Налево | Тo the left | Ту зэ лефт |
| Направо | To the right | Ту зэ райт |
| Мне нужно вернуться. | I need come back | Ай нид кам бэк |
| Остановите здесь, пожалуйста. | Stop here, please | Стоп хиэ, плиз |
| Сколько я вам должен? | What does it cost? | Уот даз ит кост? |
| Вы не могли бы меня подождать? | Could you wait for me, please? | Куд ю у́эйт фо ми, плиз? |
| На вокзале | ||
| Мне нужно доехать до… | I need arrive to | Ай нид эрайв ту… |
| Сколько стоит билет до…? | What is the price of the ticket to…? | Уот из зэ прайс оф зэ тикет ту … ? |
| Мне нужен один билет до Гамбурга. | I need a ticket to Hamburg. | Ай нид э ти́кет ту Хэмбёрг |
| Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. | I need return ticket to Hamburg | Ай ни ритёрн ти́кет ту Хэмбёрг |
| Мне нужен два билета до Гамбурга. | I need two tickets to Hamburg | Ай нид ту ти́кетс ту Хэмбёрг |
| Мне нужен билет выходного дня. | I need a weekend ticket | Ай нид э уикэнд тикет |
| Первый/второй класс | First/second class | Фёст/сэконд клэс |
| Где мне нужно делать пересадку? | Where should I change the train? | Уэр шуд ай че́йндж зэ трэйн? |
| Извините, этот поезд идет в…? | Excuse me does this train go to…? | Экскъйю́з ми, даз зис трэйн гоу ту …? |
| Это место свободно? | It this place free? | Из зис плэйс фри? |
| Поезд опаздывает? | Does the train come on time? | Даз зэ трэйн кам он тайм? |
| Покупки | ||
| Я только смотрю. | I'm watching | Айм уочин |
| Покажите мне пожалуйста, это. | Show me this, please | Шоу миз зис, плиз |
| Я хотел(а) бы… | I would like… | Ай вуд лайк … |
| Дайте мне это, пожалуйста. | Give me this, please | Гив ми зис, плиз |
| Сколько это стоит? | What does it cost? | Уот даз ит кост? |
| Я это беру. | I take it | Ай тэйк ит |
| Пожалуйста, напишите цену. | Write the price, please | Райт зэ прайс, плиз |
| Слишком дорого. | It is too Expensive | Ит из ту экспэнсив |
| Распродажа | Sales | Сэйлз |
| Могу я это померить? | Can I try on? | Кэн ай трай он? |
| Где находится примерочная кабина? | Where is a fitting-room? | Уэ́а из э фи́тин рум? |
| Мой размер 44. | I have fourty-four size | Ай хэв фоти фо сайз |
| Мне нужен … размер. | I need a size of… | Ай нид э сайз оф … |
| Это мне мало. | It is tight for me | Ит из тайт фор ми |
| Это мне велико. | It is loose for me | ит из луз фор ми |
| Это мне подходит. | It fits me | ит фитс ми |
| У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? | Нave you got the same, but one size bigger/smaller? | Хав ю гот зэ сейм, бат уан сайз би́гэ/смо́лэ? |
| Сдача неправильная. | The fine is not correct | Зэ файн из нот коррэкт |
| Надписи | ||
| Вход | Entrance | Энтранс |
| Выход | Exit | Экси́т |
| Есть свободные номера | Vacancies | Вэкэнсиз |
| Нет свободных мест | No vacancies | Ноу вэкэнсиз |
| Открыто / Закрыто | Open/ Closed | Оупэн/Клоузд |
| Запрещается | Forbidden | Фэби́дн |
| Полиция | Police | Пэли́с |
| Туалет | W/C | Да́блъю си |
| Для мужчин/Для женщин | Male/ Female | Мэйл/Фимэйл |
| Информация | infromation | Инфэмэ́йшн |
| Обмен валюты | Exchange | Иксчейндж |
| Возврат НДС (такс-фри) | VAT return (tax-free) | Ви-эй-ти ритёрн (тэкс-фри) |
| Бесплатно | Free | Фри |
| Свободно/Занято | Free/booked | Фри/букд |
| Не трогать | Don't touch | Донт тач |
| Частная собственность | Private property | Пра́йвит про́пэти |
| К себе | Pull | Пул |
| От себя | Push | Пуш |
| Старый город | Old city | олд сити |
| Центральная железнодорожная станция | Central Station | Сэнтрал Стэйшн |
| Рынок | Market | Ма́кет |
| Ратуша | Town hall | Таун хол |
| Площадь | Square | Скуэа |
| Улица | Street | Стрит |
| Счет | ||
| 0 | zero | Зироу (Нил) |
| 1 | one | Уан |
| 2 | two | Ту |
| 3 | three | Тфри |
| 4 | four | Фо |
| 5 | five | Файв |
| 6 | six | Сикс |
| 7 | seven | Сэвн |
| 8 | eight | Эйт |
| 9 | nine | Найн |
| 10 | ten | Тэн |
| 11 | eleven | Илэвн |
| 12 | twelve | Туэлв |
| 13 | thirteen | Cётин |
| 14 | fourteen | Фо́тин |
| 15 | fifteen | Фифтин |
| 16 | sixteen | сикстин |
| 17 | seventeen | Сэвнтин |
| 18 | eighteen | Эйтин |
| 19 | nineteen | Найнтин |
| 20 | twenty | Туэнти |
| 21 | twenty one | Туэнти уан |
| 22 | twenty two | Туэнти ту |
| 30 | thirty | Cёти |
| 40 | fourty | Фоти |
| 50 | fifty | Фифти |
| 60 | sixty | Сиксти |
| 70 | seventy | Сэвнти |
| 80 | eighty | Эйти |
| 90 | ninety | Найнти |
| 100 | one hundred | Э хандрэд (Уан хандрэд) |
| 101 | one hundred and one | Э хандрэд энд уан |
| 110 | one hundred and ten | Э хандрэд энд тэн |
| 200 | two hundred | Ту хандрэд |
| 258 | two hundred fifty eight | Ту хандрэд фифти эйт |
| 300 | three hundred | Тфри хандрэд |
| 400 | four hundred | Фо хандрэд |
| 500 | five hundred | Файв хандрэд |
| 600 | six hundred | Сикс хандрэд |
| 700 | seven hundred | Сэвн хандрэд |
| 800 | eight hundred | Эйт хандрэд |
| 900 | nine hundred | Найн хандрэд |
| 1 000 | one thousand | Уан са́узэнд |
| 1 100 | one thousand and one hundred | Уан са́узэнд энд уан ха́ндрэд |
| 2 000 | two thousand | Ту са́узэнд |
| 10 000 | ten thousand | Тэн са́узэнд |
| 1 000 000 | one million | Уан ми́льэн |
| 10 000 000 | ten million | Тэн ми́льэн |
| Магазин | ||
| Сколько стоит ...? | how much does ... cost? | Хау мач даз ... кост? |
| Наличными | in cash | Ин кэш |
| Карточкой | by card | Бай кард |
| Чеком | by a check | бай э чек |
| Какой способ оплаты | what type of payment | Вот тайп оф пэймент |
| Сигареты | cigarettes | Сигаретс |
| Хлеб | bread | Брэд |
| Продукты | products | Про́дактс |
| Упаковать | to pack | ту па:к |
| Без сдачи | without change | виза:ут чейндж |
| Чаевые | tips | типс |
| Вода | water | Во́тэ |
| Свежий выжатый сок | fresh pressed juice | Фреш пресд джус |
| Сахар / соль | sugar / salt | Шуга / солт |
| Молоко | milk | Милк |
| Рыба | fish | Фиш |
| Мясо | meat | Ми:т |
| Курица | chicken | Чикен |
| Баранина | mutton | Мутон |
| Говядина | beef | Би:ф |
| Перец / Приправы | pepper / seasoning | Пэпэ: / си́зонин |
| Картофель | potato | Потейто |
| Рис | rice | Райс |
| Чечевица | lentil | Лентил |
| Лук | onion | Анион |
| Чеснок | garlic | Галик |
| Сладости | sweets | Свитc |
| Фрукты | fruit | Фрут |
| Яблоки | apples | Эплз |
| Виноград | grape | Грэйп |
| Клубника | strawberry | Стро́убери |
| Апельсины | oranges | Оранжс |
| Мандарины | tangerines | Танжери́нз |
| Лимон | lemon | Ле́мон |
| Гранат | pomegranate | Поумгрэнэйт |
| Бананы | bananas | Бананас |
| Персики | peaches | Пичез |
| Абрикос | apricot | Эприкот |
| Манго | mango | Мангоу |
| Открыто | open | Оупен |
| Закрыто | closed | Клоузт |
| Скидка | discount | Дискаунт |
| Очень дорого | very expensive | Вэри экспэнсив |
| Дешево | cheap | чип |
| Ресторан | ||
| Официант | waiter | Уэ́йтэ |
| У Вас есть свободные столики? | do you have free tables? | Ду ю хэв фри тэйблс |
| Я хочу заказать столик | i want to order a table | Ай уонт ту одэ э тэйбл |
| Чек пожалуйста (счет) | check please | Че:к плиз |
| Приймите мой заказ | accept my order | Экзепт май одэ |
| Какого года вино? | what year is the wine | Уот йиа из зэ вайн |
| Ваше фирменное блюдо | specialty of the house | Спешиалти оф зе хаус |
| Чай / Кофе | tea / coffee | Ти / кофи |
| Растворимый кофе | soluble coffee | Солэбл кофи |
| Суп | soup | Сйуп |
| Оливки | olives | Оли́вас |
| Салат-латук | lettuce | Лэтис |
| Приготовленный на гриле | prepared on a grill | Припэад он э грил |
| Жареный | fried | Фрайд |
| Вареный | boiled | Бойлд |
| Я не ем мясо! | i do not eat meat! | Ай ду нот ит ми:т |
| Вермишель | spaghetti | Спэгетти |
| Макароны | macaroni | Макарони |
| Фаршированный | stuffed | Стафд |
| Сандвич | sendvich | Сэндвич |
| Сыр / Сметана (кислая) | cheese / sour cream (sour) | Чи:з / сауэ крим |
| Пиво | beer | Би:р |
| Вино | wine | Вайн |
К себе на сайт
Где купить тур в США?
| Турфирмы | Спецпредложения |
|---|---|
| Юнис-тур | Посетителям VipGeo.ru — скидка до 5%. |
| Восток-Запад | В наш юбилейный год мы дарим 2 часа посещения оздоровительного комплекса «Парфенон» и VIP-карту Всем туристам! |
| Все включено |
Накопительная скидка и подарки! «Ловим» горящие туры!!! |
| География |
Федеральная туристическая сеть! Крупная и надежная компания! Только опытные и квалифицированные сотрудники! Всегда выгодные предложения в любую страну! |
| ЗИНтурс | Помощь в оформлении кредита на поездку: быстро, прямо в офисе турфирмы! Раннее бронирование — скидки до 40%. Запись на «горящие туры»! Система накопительных скидок по бонусным картам |
| Каприз Туризм | Каждому туристу предлагается набор дисконтных и бонусных программ! |
| Круиз | Акция «Раннее бронирование». Скидки до 40% на вылеты в Турцию, Грецию, Испанию, Тунис, Египет и на Кипр. Скидка до 5% посетителям VipGeo! |
| Мастер отдыха |
Система СКИДОК! Посетителям сайта vipgeo.ru — скидка до 5%! |
| Мир без границ |
Турция от 15 000р. В Боровое и Алтай - с комфортом! Черное Море, Анапа, Абхазия НЕДОРОГО!!! Спешите отдохнуть! Рассрочка платежа! Скидки от 5 %! |
| Райский остров | Всегда актуальные скидки, акции и спецпредложения! |
| Росс-Тур | Акции «Раннее бронирование», «Горящий тур». Посетителям сайта VIPGEO скидки от 3%!!! |
Трудно подобрать тур? Попробуй
Подобрать тур и узнать стоимость
Полезно знать о США
Турфирмы
Омска
Дешевле некуда!
-
Абхазия
—
от 5 250 руб. -
Тунис
—
от 14 150 руб. -
Испания
—
от 15 000 руб. -
Таиланд
—
от 15 845 руб.
Новое на сайте
Последние отзывы:
- Поездка в Китай 4
- Путешествие во Вьетнам 7
- Райское местечко - Cancun, Mexico! 26
- Сказочный рай. 12
- О первом путешествии в Тайланд 2
Предложения турфирм:
Страны
Отдых в России
Вопрос эксперту
есть ли туры в турцию на август. нас двое, на 7 дней не очень дорого, но прилично:-)
Читать ответ →


